Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kotwica ż. liczba mnoga kotwice [NAUT.] | der Anker liczba mnoga die Anker | ||||||
ankra ż. liczba mnoga ankry [CONSTR.] | der Anker liczba mnoga die Anker - i. S. v.: Eisenhaken | ||||||
pułkownik m. liczba mnoga pułkownicy [MIL.] | der Oberst (wcześniej: Obrist) liczba mnoga die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
derka ż. również: dera liczba mnoga derki, dery | die Pferdedecke liczba mnoga die Pferdedecken | ||||||
Frankfurt nad Odrą [GEOG.] | Frankfurt an der Oder również: Frankfurt/Oder | ||||||
Trzebiatów m. nie ma lm. [GEOG.] | Treptow an der Rega - deutsche Bezeichnung für Trzebiatów |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rzucać kotwicę dokonany rzucić [NAUT.] | ankern | ankerte, geankert | | ||||||
stać na kotwicy [NAUT.] | ankern | ankerte, geankert | | ||||||
być zakotwiczonym [NAUT.] | ankern | ankerte, geankert | | ||||||
cumować dokonany zacumować [NAUT.] | ankern | ankerte, geankert | - Schiff im Hafen | ||||||
rzucać kotwicę dokonany rzucić [NAUT.] | den Anker auswerfen | warf aus, ausgeworfen | | ||||||
podnosić kotwicę dokonany podnieść [NAUT.] | den Anker lichten | lichtete, gelichtet | | ||||||
kotwiczyć dokonany zakotwiczyć [NAUT.] | vor Anker gehen | ging, gegangen | | ||||||
stać na kotwicy [NAUT.] | vor Anker liegen | lag, gelegen | | ||||||
cumować dokonany zacumować [NAUT.] | vor Anker gehen | ging, gegangen | - Schiff im Hafen | ||||||
ankrować coś [CONSTR.] | etw.B. mit Ankern versehen | versah, versehen | | ||||||
porównywać zalety i wady dokonany porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | |
Przyimki / Zaimki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kotwicowy przym. [NAUT.] | Anker... | ||||||
kotwiczny przym. [NAUT.] | Anker... | ||||||
pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
odkąd przyim. | seit dem |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
z tego tytułu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. | ||||||
z tego względu | aufgrund dessen również: auf Grund dessen przysł. |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
podnosić kotwicę [NAUT.] | den Anker hieven | ||||||
kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
od ręki | aus der Lamäng [żart.] [pot.] |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
Powiem jej coś do słuchu. [pot.] [przen.] | Der werde ich was erzählen. [pot.] [przen.] | ||||||
Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT.] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichC. ein neues Auto zugelegt. |
Reklama
Reklama